What I want to know is whether average 21 year olds in Rabat go and hang out in the medina or at the kasbah like we do. I mean, I’ve been to the medina three times already but is it just because its the new and different thing that’s cool to show foreigners?
I am loving and hating wordpress right now. I mean, come on, you ridiculous site, I wanted to post an update but the post page took like an hour to load. What’s with that? More bandwidth-intensive sites like youtube.com work just fine–what’s the deal wordpress?
My professor had us over today for couscous and pool-relaxing, which was…. awesome. It is so hot here. Sitting by the pool, eventually jumping in, and reading the book Angela lent me was just what I needed :D We hung around the pool for about an hour, tossed around a purple ball with some neighborhood boy (whose worried looking… nanny? kept stressing out over him falling into the pool). This two year old knows more Arabic than I do :/. The good news is, I now know “laa” means “no.” I know what “yes” is when I hear it but can’t remember what it is right now. Also “le bez” means “what’s up” so that’s useful I guess…
After sitting around the pool, we had couscous with my professor’s family, including his brother and sister-in-law. The conversation was mostly in French so I had the upper hand on my fellow students for once! Yesssssss… They were talking about the elections (today was not only the election in Iran but in Morocco too. For the parliament anyway) and the whole experience was just very cosmopolitan. He lives in a spacious and well decorated house, you can tell he has money, and they were having conversations about politics in two or three languages all at once. Yes, very hoity-toity indeed.
So today I was buying some minutes for my phone, which was a supremely awkward mix of French, English, and Arabic (which I had no idea what was going on) at this little store near my school. As I was trying to communicate with one of they guys working there, some young-ish person strolled by, caught the eye of the othey guy working there, and bought one cigarette. Yeah, just one. He lit it and continued to the corner where he was waiting to cross traffic.
The fact that here you can just buy one, unwrapped and inidentified, struck us as hilarious. Brynn and Pete tried to convey this to him, but we think he thought that Pete was trying to buy it from him. Haha–just kind of adds to the funny. Finally, Brynn said something in Arabic that was pretty “In America it is not possible to buy just one. I like this very much.” The other funny part of this is that when Brynn tries to tell us what she had said in Arabic (on this and other occasions) she slips into a wacky “Borat”-esque voice, even though we’re all Americans I guess she feels like it helps her convey her halting, stammering incorrect speech? Either way we always get a kick out of Borat Brynn.